第4章 第三章

穿越阿羌到苏巴什,沿着库拉普—克里雅河翻过山口,骡马队行进在乌鲁克库勒的冰面上。领行的人叫喊着过了前面的达阪,就在边上那个火山岩砌成的石垒休息。又有两个人倒下了,在呕吐过后失去了意识,队尾的领队让青年仆从索南把尸体用白布包裹,顺着山坡滚落到秃鹫盘旋的山谷里。其他几个帮手赶着十几匹驮着布匹、盐和日用器皿的骡马、耗牛和骆驼进入营地。

伊奥斯坐下来,发现自己的腿已经肿了。会阿维斯陀语的炊事扎西递给他锅灰,叫他抹在眼睛周围可以缓解眼痛。

『希望你不会跑掉,第一次来的人十个有七个都会在半路退出。』扎西端起杯子喝了一口刚煮好的耗牛奶。

『不会,我要进到希玛瓦特去。』

『嗯,我听他们说了,你要去找那些信仰敦巴辛饶的和尚,找他们看病?』

『不是看病,是有别的事,你认识他们吗?』

扎西摇摇头:『嘿! 嘉措,过来一下,问你点事。』他叫着领队的名字。

领队拿着烤地用的火把,走到他们这边:『什么事?』

『这小子问你,什么时候可能见到吉或者其他那些僧人,你不是和他们很熟吗?』

『等过了那山口,进了世界之巅,那些智者住在年曲麦的修道院,等我们路过那附近的村落,自然看到那些到处医人的老头。』领队说。

两个月后,队伍穿过了银霜遮盖的众山之主冈仁波齐,抵达了当惹雍错湖。

入夜了,众人开始烤羊腿。饭后,扎西带着几个失明了的人去附近的村寨寻医。

伊奥斯看着那些烤地和用已经快要磨秃了的镐挖地窝子的人,陷入了回忆。几个月前少女哭红着眼圈,牵着他的手把他送到了村子尽头的驿道旁,他答应她如果翻过这座山,问到了阿卡西的位置,就马上回去接她。但他和她都知道,这一趟旅程可能有去无回。

第二天,扎西他们没有回来,伊奥斯加入了索南和嘉措等人组成的搜索队准备前去寻找。这时候水已经化了,一路上都能看到失足坠入激流的骆驼和马的尸体。

几时后,他们抵达了最近的村子,村口的几个少年跑回去通知里面的人。没过多久,扎西走了出来。

『村子里的人昨天去请医生了,今天才能到,有人又误食了黄盖鹅膏菇。』他说,『平时这里没有能治病的人。』

在学习了几个月雪山地区的方言后,伊奥斯基本能听懂简单的对话了。

几个人走到病者的家里,有不少人围在那个平躺的老妇人的周围,她面色发白,时不时的口吐白沫。

『她活不成了。』嘉措小声的跟其他几个人说。

领队没有猜错,那老妇人的脸从白色开始转为青紫,张着嘴大口喘着,时不时的咳出黑红色的液体,她的眼睛凝视着正上方,最后一口气吸到一半就停了,这时后面的人群开始出现哭声。

老人死了。

『医生来了!』外面一个族里的青年冲进来。

众人的目光来到门口,一个披着松烟为底色,勾勒着红蓝浅色纹理的长袍的长者走了进来。

『阿达巫师,救救她吧。』人群里有人喊着。

『什么时候中毒的?』

『昨晚。』死者的儿子说。

巫师走到床前,打量着死者的全身。

他吩咐众人退后一些,并叫死者的几个孩子把老人床下的杂物搬走,并把死者的衣服全部脱去,这时候周围没有了哭声,只有凝重地等待的气息。巫师绕着床行走了数十圈,眼睛一直盯着死者身体的各个部位。不久后他停下来,低下头,开始低声诵念一长串咒语:『乌摩钵底,借我你的权柄……啊噶阿昧都智嘶呐帛息息玛玛嗦哈,啊噶阿昧都智嘶呐帛息息玛玛嗦哈……』

突然间,老妇人的尸体开始发出奇怪地抽搐,下巴不停的闭合,脸上的青紫色和身体上的黑斑开始消失,没过一会就猛地干呕起来,直到把那一朵黄盖鹅膏完整的吐了出来。老妇人的亲人们迅速上前把她扶起来坐好,一边端水给她,一边不停地答谢着那个穿着长袍的老僧人。

所有其他的人,这一刻都呆站在一旁,第一次看到这样事的几个人捂住了嘴。另外几个人,包括嘉措和扎西,则见怪不怪了,他们挥了挥手走出房门。而伊奥斯,眼睛从始至终都没有离开那床榻上的老妇人,他暗自惊叹道:『这是……复活……』

老僧人阿达·丹增帮两个失明的人上好了药,并用干净的纱布覆盖了眼睛。和另外一个小僧人拉莫加入了伊奥斯一行返程的人,决定回到队伍里去帮助其他一些生病的人。

『阿达师傅。』扎西指着伊奥斯介绍着,『这位朋友从很远的西域过来,就为了见您和其他住在年曲麦学院的那些老师,看来你们的名声传的很远了。』

『哦?有什么事吗?』老僧人很好奇。

『如果你们能救我母亲就好了。』伊奥斯说。

『她怎么了?』年轻的僧人插了一句。

『死了。』

『多久前?』阿达问。

『十五年前。』

『哦,那不可能了。』拉莫说,『时间太长了。』

『为什么?』伊奥斯问。

『我只能救一日之内死亡的人。』老僧人回答,『这是契约对我的规定,如果违反了,使用咒术的人会被乌摩钵底定罪。所行的所有善行会被会怀疑为恶而被逆转。』

这时,几个人已经来到营地的边缘,眼前的一切再次让他们挫败。放养的马死了几匹,牦牛全跑没了,羊丢了一半,四周散落着血淋淋的人的肢体——雪山灰狼袭击了营地,啃食着不幸的人的残肢,而剩下的人跑到高地去了。

『快救救他们,他们肯定死在一日之内!』伊奥斯说。

『不能。』小僧人拉莫说,『人被其他的动物吃了,这种我们不能救。』

『毫无道理!』伊奥斯惊恐地喊道,同时抽出了箭向狼群射去。

一只狼中箭了。

其他的狼舱皇而逃,几个人跑上前去查看队伍伤亡的情况。伊奥斯回头看着阿达·丹增大师,『为什么不救他们?!』他质问道,只见阿达老者闭着眼睛,默念着什么。

突然那只狼猛地站了起来,而那把箭从狼的体内飞快地窜了出来,朝向伊奥斯的方向袭来。

伊奥斯还没来得及转身躲闪,箭就已经来到他的跟前,而此时,他看见的是箭羽正对着他的胸口,停在了半空中,掉落在地上。

注释:

阿羌:Achchan,地名,今天位于田地区于田县下辖的一个乡

苏巴什:地名,普鲁河的源头苏巴什地区,海拔4200米,维吾尔语意为河水之源

库拉普:河名,是克里雅河一条支流

乌鲁克库勒:湖泊名,位于中国新疆于田县的湖泊,面积约为70平方千米

索南:藏族人名,Sonam,意为“美德”

阿维斯陀:Avestan,是一种古老的印欧语言,属于伊朗语支的东伊朗语,亦是波斯古经《阿维斯陀》成书时所使用的语言

扎西:藏族人名,Tashi,意为“吉祥”

敦巴辛饶:即敦巴辛饶·米沃(Shenrab Miwoche),是统一西藏建立象雄王朝的首任君王(生活在前6世纪),也有观点认为只是象雄王朝的一任王子(生活在前4世纪),他同时是一位宗教改革者,将原始苯教(多苯时期)改良为雍仲苯教(恰苯时期)

嘉措:藏族人名,Gyatso,意为“海洋”

吉:“苯”字在象雄语中为“gyer”, 这个字在藏语中也通用, 是一个象雄语和藏语共享的词语, 其意思是“诵读”。苯教经文中有很多咒语需要反复诵读, 故“苯”字有诵读之意

年曲麦:藏区城市名,Xigaze,即日喀则,原称“年曲麦”或“年麦”(即年楚河下游的意思)

冈仁波齐:Gangtise,即冈底斯山脉,位于中国西藏自治区的山脉,位于喜马拉雅山脉以北并与平行,在藏传佛教中,“冈底斯(山)”或“底斯”常特指冈底斯山脉第二高峰的冈仁波齐峰(梵文称Kailas / Kailash“凯拉什”)

当惹雍错:Tangra Yumco,湖泊名,又名唐古拉雍木错,是一个咸水湖,是苯教徒心目中的神湖,湖东岸有苯教寺庙玉本寺和圣地穷宗山。

乌摩钵底:雪山神女,古名Umapati,字面意思是山的女儿,雪山神女为雪山神的女儿,妹妹是恒河女神,她的前世是湿婆的第一个妻子娑提,因其父反对其与湿婆结合而投火自焚,另一位大神毗湿奴为了劝阻悲伤的湿婆,将娑提的尸体切碎投向世界各地,后来转生为雪山神女

啊噶阿昧都智嘶呐帛息息玛玛嗦哈:苯教咒语,AH-KAR A-ME DU-TRI-SU NAG-PO ZHI-ZHI MAL-MAL SO HA,?????????????????????????????????????????????

阿达·丹增:Adara Tenzin,藏族在称呼、书写普通人名是,常在人名的前面或后面附加一些尊称字眼,“阿达”(????),意为“先生”,而丹增是藏语名字,又叫“单增”,丹的意思是“教法”,增为“固守”,合在一起意思就是“持法”

拉莫:藏族人名,Lhamo,意为“公主”,另外指精通于白面具跳神和藏戏仪式