卷六Ⅱ
次日他们由西诺波启航,顺凤沿岸航行二日。一路行来,他们到达赫拉克里亚。这是一个希腊城市,一个麦加拉人的殖民地,位于马利安狄尼亚人境内。他们在阿克鲁西亚刻尔索尼斯沿岸停泊下来。据说赫拉克里斯在此处随犬①赛柏汝斯下入黄泉,这里现在还有下去的痕迹,深达两司塔迪有余。这里赫拉克里亚人为希军送来招待礼物,计三千米迪姆大麦粉,两千坛美酒,二十头大牲畜和一百只羊。此地流经平原有一条河,名叫琉斯河,宽约两普勒特隆。
这时士兵们聚到一起,着手商议其余的路程,即他们最好是从攸克星海由陆路还是由海路继续前进。阿加亚人吕孔起立说:“弟兄们,我真惊异,将宫们不设法给我们钱买给养。我们东道的赠予不够军队三天的伙食了。启程之前我们没有地方得到给养。因此,我提议我们向赫拉克里亚人索要至少三千赛济库斯金币”——另一人说至少一万——“而且我们应当立刻就选派使者去城里,听他们的回活再行计议。”于是他们便提名使者,首先提了客里索甫斯,因为他已被推选为司令官;也有些人提色诺芬。可是两人都坚决拒绝这一使命,因为两人有同一见解:认为不应该强迫一个友好的希人城市提供非自愿的帮助。既然这两人不愿去,他们便派了阿加亚人吕孔,帕拉西亚人卡利马库斯和司腾法利人阿加西亚前往。这些人去后,把军队通过的决议向赫拉克利人提出。据说,吕孔还说,若是他们不依从照办,还要加以威胁。听了使者的话后,赫拉克利人说将对此事进行考虑。立刻他们便着手把这一地带的财物集中起来,并把市场移至城墙以内;同时关闭了城门,城墙上出现武装。
① 希腊神话中黄泉世界的守犬。——译者
这时节,招致这场动乱的人指责将官们破坏了他们的事业。阿卡狄人和阿加亚人便结合在一起,特别由帕拉西亚人卡利马库斯和阿加亚人吕孔指挥。他们讲话的意思是:伯罗奔尼撒人受一个雅典人和一个拉西第蒙人指挥是可耻的;他们对军队并无贡献人马,艰苦落在自己头上而好处都归于别人,——虽然事实上军队的保全是他们的功劳。他们说,是阿卡狄人和阿加亚人得到的这个成就,其余的队伍等于零——不错,实际上军队半数以上是阿卡狄人和阿加亚人。因此,若是他们聪明,他们应当自己结合起来,由他们自己人当中选出将官,自己修路并且从中试图得到一点好处。这个行动计划决定下来了,跟客里索甫斯和色诺芬一起的所有阿卡狄人和阿加亚人都离开这两位指挥宫,结合起来,由他们当中选出十员将领,宣布这十个人将执行多数通过的任何事情。于是客里索南斯的最高领导权在他被选出后的第六或第七天便当即结束。
可是色诺芬愿意同客里索甫斯一起赶路,认为这比他们各自单行更安全些。但是涅昂劝他单走,因为他已经从客里索甫斯那里听说在拜占庭的拉西第蒙总督克里安德说他将率一批三列桨战船前来卡尔佩港。涅昂想只有他自己和客里索南斯及其士兵乘船走开,而不让任何别人享有这一机会,所以便劝色诺芬自己走。在客里索甫斯方面,他对所发生的事情十分沮丧,而且对军队的行动感到愤恨,便让涅昂为所欲为了。有一阵色诺芬确是想离军经海回家。但当他向赫拉克里斯大神祭献请示怎样比较好,比较适合:
是和仍留下来跟随他的士兵继续行程,还是摆脱开他们。神通过祭牲对他指出应该和他们在一起。这样,军队便分成了三部分:第一部分是阿卡狄人和阿加亚人,为数四千余名,皆为重甲步兵;第二部分是客里索甫斯的队伍,计一千四百重甲,七百轻装,后者是克利尔库斯的色雷斯人;第三部分即色诺芬的队伍,计一千七百重甲和三百轻装。可是色诺芬自己还有约四十骑兵。
阿卡狄人想法从赫拉克利人那里弄到船只,首先启航,企图出其不意,下去攻打比太尼亚人,从而获得尽多的劫物。他们在卡尔佩港下船,约在色雷斯海岸的中部。客里索甫斯则从一开头便从赫拉克利城由陆路出发,横穿这一地带。可是当他进入色雷斯时便沿海岸前进,因为他生病了。最后,色诺芬乘船,在色雷颠和赫拉克利分界处下船,经内陆赶路。