卷七Ⅳ
第二天,赛特斯把这些村庄完全烧光,一房不留,以便使其余敌人也望而生畏:若不对他降伏会遭到同样命运。然后他又转回来。这时他派赫拉克里德到佩林图斯去卖掉劫获之物,以便得钱支付士兵军饷。赛特斯本人和希军则在蒂尼亚平原扎下营来,当地居民已经弃家逃往山里去了。平原上积雪甚厚,天气严寒,以至打来吃饭用的水和罐中的酒冻结;好多希军的鼻、耳冻坏了。这时便明白为什么色雷斯人戴狐皮帽遮盖头部和耳朵,穿袍衫不只护胸而且围及腰腿,为什么骑马时他们穿着外袍长及足部而不是披一般斗篷。这时赛特斯让一些俘虏走开到山地去,传话说,若是蒂尼亚人不下山到平原来住并服从于他,他将把村庄和他们的粮食烧毁,使他们饿死。于是妇女们、孩童们和上了年岁的人真地下来了。但年轻的人们则在山下村庄里露营扎下。听到这事,赛特斯便令色诺芬带领最年轻的重甲步兵跟随他。他们夜间起身,破晓时到达这些村庄。大部分村民都逃走了,因为离山很近。但赛特斯把他所俘获的人都毫不留情地杀掉了。
有一个名叫埃皮忒尼斯的奥林修斯人非常喜爱侍童。他看见有一个手持轻盾风华正茂的漂亮童子正要被处死时,便跑向色诺芬,求他解救这一美童。
于是色诺芬便去见赛特斯,请他免此童一死,并告知埃皮忒尼斯的心曲。他
① 赛特斯带领他的最快速的兵力(他的骑兵),又走到前面了,现在意识到有得不到步兵支持的危险。——英译者注
曾募集过一营人,专着眼于选貌美俊秀的人;他统带此营甚是骠勇。赛特斯便对埃皮忒尼斯问道:“难道你宁愿为了这个美童的缘故而身亡吗?”这时埃皮忒尼斯伸出他的脖颈,说道,“请杀,只要是此童愿让你杀,并对我感激。”赛特斯问此童是否可杀埃皮忒尼斯以代之。此童不肯,并求让他两人皆免杀。于是埃皮忒尼斯拥抱此童,并说,“那么,赛特斯,你定须跟我力争此童,我舍不得他。”赛特斯笑了起来,便放过了此事。可是他决定就地建起营盘,也防止山上的人由村庄得到粮食①。于是他本人便寂然走下山来在乎原上扎营,而色诺芬则带精选的队伍驻扎在山顶下最上面的村庄,其余希军则在附近被称为“山民”色雷斯人中间驻扎下来。
过了不多日子,山上的色雷斯人下来跟赛特斯进行谈判休战和人质的享。色诺芬前来告诉赛特斯,说他的士兵居住条件很差而敌人近在身边。他说他宁要露营驻扎在一个险要地点上,也不愿住在房屋里冒被毁灭的危险。
但是赛特斯让他不要怕,并让他看了敌人交的人质。同时有些山上的人下来确曾请求色诺芬本人帮助达成休战协议。他同意这样做,告诉他们不要害怕,并说若是服从赛特斯他们不会受到伤害。但事实证明他们这样说只是为了来侦察情况。
这些事是白天发生的。但在当天夜里蒂尼亚人便从山里出来进行了一次攻击。每所房子的主人做向导引至房舍。否则在黑夜之中难以找到这些村庄里的房舍,因为每一房舍周围都有圈栏牲畜的尖桩木栅。当他们到达一所房舍门口时,有的人向内投枪,一些人据说则以所携木棒敲掉敌方的枪头;另一些人则纵火烧房,同时指名骂姓地让色诺芬出来受死,扬言否则将立即焚毙。这时火光已经冒出房顶。房里面色诺芬和他的兵装备好胸甲、盾牌、战刀和盔头。这时,有一个约莫十八岁光景的小伙子马西司提人西拉努斯响起号角,他们立刻抽刀腾跃而出;其它房舍的希军也同样行事。色雷斯人奔逃时,依照他们的习俗在身后摇幌着他们的盾牌。有些人想跳过栅栏,盾牌挂在桩上便被悬空捉住。另一些人找不到出去的路了,便被杀死。希军继续追击,直到把他们赶出村去。可是这些蒂尼亚人有些黑夜中又回转来,对正在跑过燃烧着的房舍的人由暗中向火光投掷标枪,击伤了一名队长埃庇塔里人希罗尼穆斯和另一名队长罗克利斯人条戈涅斯。但是并无一人死亡,只是有些人的衣服、行装焚毁了。这时赛特斯带领他的前队七骑及其色雷斯号手前来援救。自从他得知此事那一刻起,在赶来救援的一路上,每时每刻他的号角总在不停地响,结果这也促使敌人发惊。当他到达时,他握着他们的手,说他还以为他们好多人已被杀死了呢。
事后,色诺芬诸赛特斯把人质交给他,并和他一同去山中讨伐,若是他愿意的话,否则便让他自己独去。因此,次日赛特斯便把人质移交过来——都是些年事已长、据说是山地人中势力最大的人——并自带其队伍前来。这时赛特斯已拥有不亚三倍于从前的兵力,因为奥德里西人听说赛特斯很是兴旺,便从高地下来为他服役。当蒂尼亚人从他们山中看到浩浩荡荡的重甲步兵、轻装兵和骑兵队伍,他们便下来请求休战,声言将答应任何条件,还促请他接受保证。于是赛特斯召色诺芬来,告诉他这些人提出的建议,并说,若是色诺芬要惩罚他们的攻击,他将不准休战。色诺芬说道:“唔,实际上我倒认为这些人最好是做奴隶而不能做自由民。”可是,他又劝说赛特斯将
① 平原上村庄的供应已被切断。——英译者注
来接受人质时要那些为害性最大的人,而把老弱留在家里。这样,这一地带的人便降服了。