第二部 庙宇 15、巴拉卡尔玛

进来了两个年轻的小僧侣,一人手持盛着米饭、水果和饼子的托盘,另一人则拿着永远少不了的茶壶。在菜肴当中,没有一道是荤的。就摩根所知,蛋类也属于禁食之列。然而,“禁止”一词在这里并不适用,有一份明确规定的许可事项的单子,其中,生活享受只占最次要的位置。

尝了尝从来没有吃过的几道菜之后,摩根询问似地看了玛哈纳雅盖-泰洛一眼。长老把脑袋摇晃了几下。

“我们在午前是不吃东西的。早晨脑子特别清醒,在这段时间里,我们不应该有任何的杂念。”

这一点是摩根所无法理解的。对他来说,空肚子总是一种诱使他放下工作的因素。由于天生的健康体质,他习惯于将肉体和精神作为统一的东西来对待。

摩根的眼睛不由自主地转向了佛像。很可能这确实是一座雕像——因为他的底座投下了一道影子。当然,头像本身却仍然可能只不过是全息图象而已……

但是,这个头像确实是件艺术珍品。如同蒙娜丽莎的面容那样,佛的脸部一方面反映出了观赏者的情绪,同时又强烈地左右着观赏者的感情。他的双目如同两潭深不见底的湖水,凝视之下,给人以“四大皆空”或“万物皆备于我”的感觉。嘴唇浮现着一丝微笑,它比若康达的微笑更加令人难以捉摸。很难说这究竟是不是微笑?或者只不过是光照的效果?就在这个时候,微笑消失了,代替它的是一种超然的宁静神态。摩根简直无法让自己的目光离开这副具有催眠魅力的面容……

“我想,您不会拒绝收下这小小的纪念品吧。”玛哈纳雅盖-泰洛说道。

摩根接过递给他的一页纸片;这是一张古代手抄本的羊皮纸,上面满是像螺旋一样卷曲的奥秘难解的符号,摩根认出了这是塔波罗巴尼文。

“谢谢您,”他说道,“这是什么东西?”

“这是拉温德拉国王和马赫-桑赫之间协议的副本。按照你们的纪元,它是在854年签订的。这份文件证实了本寺院对庙宇占用土地的永久性所有权。老实说,对于这份文件中所规定的各项条款,连外国的掠夺者也是承认的。”玛哈纳雅盖-泰洛意味深长地说道。

“不过,按照我的理解,在公元854年的协定中只谈到了庙宇范围以内的地产,也就是寺院的围墙所明确标定的土地;对于庙宇以外的土地我们是无权过问的。”摩根竭力用温和的语调进行反驳。

“但是,我们有一切产权持有者所共有的权利。如果邻居硬给我们造成种种不方便,我们可以向各级诉讼机关提出控告。类似的先例并非没有。”长者寸步不让地答道。

“我知道,那是关于修建缆车道的事情。”

玛哈纳雅盖-泰洛的唇边浮起了一丝微笑:

“我看得出来,您对各种情况事先有了充分的了解。确实,当时我们曾经提出过强烈的反对意见。”他停顿了一下,然后补充说道:“情况曾经弄得很复杂,但把事情搞清楚以后,我是完全可以并存共处的。旅游者们到了风景观赏台就满足了,而对于真正的朝圣者,我们任何时候都非常乐意在山顶上接待他们!。”

“或许,也可以采取相同的办法来处理?对于我们,几百米是什么问题也解决不了的。我们不会去触动山顶。我们只要在峭壁上再凿出一处平台就行了……”摩根故作让步地说道。

在僧侣们目光的逼视之下,摩根觉得很不自在。他毫不怀疑他们非常清楚地懂得这种想法是很荒唐的,但他还是应该把它提出来——即使只是出于处理手腕上的需要。

“摩根博士,您的幽默可真是与众不同,”玛哈纳雅盖-泰洛终于打破了沉默:“要是在这里装上了您那种巨大而奇特的结构,那么,还有什么圣山的气息可言呢?我们尽力保持已达3000年之久的清静恬淡还能剩下什么呢?难道您以为我们会背叛几百万名一心向往这块圣地的善男信女吗?”

“我理解你们的感情,”摩根说道:“我们将尽一切可能不给您们增添麻烦。要是把升降机的基础搞成地下的,圣山整个面貌就可以完全不受影响,甚至连著名的斯里康达山影都……”

玛哈纳雅盖-泰洛瞧了瞧自己的秘书,那位秘书随即向摩根投去了带有敌意的目光:

“那噪声的问题怎么办?”

“他是对的。”摩根想道:“货载在上升时离开升降道的度将达到每小时数百公里。初速愈大,承载结构中的应力就本小。过载荷不会很大,但宇宙密封舱的出航速度将会接近于声速。”

他大声地说道:

“当然,会有噪声,但是比挨着巨型机场要好得多了。”

“这太足以令人告慰了。”玛哈纳雅盖-泰洛说道,他的神情依然是那样莫测高深。可是,那位年轻的僧侣却恼火到了甚至难以掩饰的程度:

“您以为我们还没有听够宇宙飞船进入大气层时发出的轰鸣声吗?现在您倒打算直接在我们的墙根前发射冲击波了!”

“声波的主要能量将由空间轨道塔本身所吸收,”摩根郑重地宣称:“而当宇宙飞船停飞的时候,山上甚至会显得更加宁静。”

“多新鲜哪!我们的听觉将要享受连续的吼声而不再是稀疏的振荡了。”圣巴拉卡尔玛毫不客气地回敬了一句。

只得转变话题了。摩根打算小心翼翼地把立足点转换到根本靠不住的宗教上来。

“您们没有发现我们的目标很相似吗?”他问道:“我的空间轨道塔其实是您们那条梯道的延续。我只不过是把它伸展到了真正的天国而已。”

圣巴拉卡尔玛简直被这种亵渎的语言气得连话都说不出来。这一次是玛哈纳雅盖-泰洛解了他的围。

“真是迥非寻常的构思,”他冷冷地说道:“可是我们的哲理对陰间世界的说法是否定的。拯救众生之道得在这个世界上寻找。您知道巴比轮塔的故事吗?”

“记不清了。”摩根无可奈何地承认道。

“奉劝您重读一下旧约。那篇故事讲的也是关于建造一座能够攀登天堂的构筑物的尝试。但结果一事无成——人们不能相互理解,因为他们讲述的语言各不相同。”

“这点困难大概不会吓唬住我们。”摩根回答说。

然而,他们确实是在讲着不同的语言。如同人类跟星际飞行器进行交谈时那样,现在,在交谈者之间也横着一条相互缺乏理解的鸿沟,而这条鸿沟可能是永远不能逾越的。

“要是空间轨道塔突然倒塌了呢?……”

这一回,轮到摩根逼视着圣巴拉卡尔玛的眼睛了。

“倒塌不了。”他以联结两个大陆的超级大桥缔造者所特有的坚强信念说道。

然而摩根非常清楚地知道,在这类问题上是不可能有绝对把握的。对于这一点,铁石心肠的巴拉卡尔玛当然也是知道的。