译者序 二十世纪的《战争与和平》 八
生命就是自由!
可以看出,格罗斯曼在《生存与命运》中所要表现的,并非单纯的善与恶、生与死的问题,而是自由与暴力的抗争。突然落在犹太人和战俘们身上的并非厄运,而是法西斯的暴力。千百万人在法西斯暴力下的死亡,更激起苏联人民抗击暴力、争取自由、打败法西斯侵略者的决心。
在作品结尾,一对不知名的夫妇携手来到林中,格罗斯曼写道:在凉爽的半昏暗中,在雪地下,躺着逝去的生活,躺着强壮的和瘦弱的、勇敢的和胆怯的、幸福的和不幸的人们。但是,在林中的严寒中,比在被太阳照耀的平原上,更强烈地感受到春意。在无言的寂静中,听到了对死者的哀号和对生活的猛烈的喜悦……
这是一个对未来的生活和命运、对自由和幸福充满憧憬和向往的结尾。逝者如斯夫,人的生命真是短暂。多少人物,伟大的和平凡的,幸福的和不幸的,都已逝去,但人们对自由的渴望和争取幸福的精神是不朽的。
战后,苏联人民开始满怀希望地等待,他们等得实在太久太苦,每个领导人上台都曾燃起他们一分新的希望和憧憬。但是,青山依旧,他们曾用血肉捍卫过的强大的苏联已然解体。
夜阑人静,仰望星空,我默默祝愿俄罗斯人民将盼来柳暗花明的明天,我亦为格罗斯曼祈祷,不知他的灵魂是否已在天国觅到归宿。
严永兴