第一部分 书信四十 芳松·雷加尔致朱丽
小姐:
请宽恕一个绝望的可怜姑娘吧,她已六神无主,只好斗胆地求助于您的慈悲为怀,因为您一向乐于安慰落难之人,而我又如此不幸,只有您和上帝不会讨厌我的哭诉了。我非常伤心地离开了您安排我去的那个学徒的地方,但是,去年冬天我不幸丧母,只好回到了我可怜的父亲身边,他已因瘫痪而卧床不起。
我没有忘记,您曾建议我母亲替我找一个能挑起家庭重担的男人。令尊大人从军中带回来的克洛德·阿奈特就是一个正直而规规矩矩的小伙子,他有一手好手艺,对我也好。您已经周济我们很多很多了,我不敢再麻烦您了,一冬天都是他在维持我们的生计。今春他本该娶我的,他一心扑在了这门婚事上,但是,人家逼我交清复活节到期的三年房租,这真是要了我的命了,我去哪儿弄这么一大笔钱呀!可怜的克洛德·阿奈特也没跟我打声招呼就报名加入梅韦伊厄先生的连队了,而且还把他被招募的钱交给了我。梅韦伊厄先生在纳沙泰尔顶多只待七八天,而克洛德·阿奈特过三四天就得报到出发了。这么一来,我们既来不及又没有法子结婚。他一走,我就一筹莫展了。如果通过您或男爵大人的威望,您能为我们至少争得五六个星期的宽限期,我们将设法在这个期间安排完婚,或者想法把苦命的克洛德赎回来。但是,我非常了解他,他是绝对不会拿回他给了我的那笔钱的。
今天早上,来了一位很有钱的先生,主动提出要给我许多许多的钱,但是,上帝保佑,我拒绝了他。他说他明天早上再来,看我是怎么决定的。我已经对他说了,让他别再劳您大驾了,他已明白这是什么意思。愿上帝保佑他别再固执己见!即使他明天再来,也同样是今天这么个结果。我完全可以求助于穷人救济金,但是我们已经够让人瞧不起的了,还是自己忍着吧,而且克洛德·阿奈特知道了会很不高兴的,他是不会喜欢一个求爷爷告奶奶的女孩的。
请您原谅我这么不懂规矩,我好心的小姐,可我除了您没有别人可以大胆地倾吐自己的苦水了。我的心里难受极了,不能再往下写了。
被您关爱的卑贱女仆
芳松·雷加尔