上次的序文似乎有点严肃,那这回轻松一点好了。

    关于我的笔名,事实上是有典故的。“爱-”读音ㄞ-ㄔㄥ,这是我打电话和出版社工作人员确认之后才知晓的正确读音。而原本我属意的读音是ㄞ-ㄓㄥ。为什么呢?

    唉,因为我有个男朋友,我们两个最爱的活动就是吵架,而且我的个性又十分倔强,明明是我错了还死不低头。我男朋友每次都气到没办法,嘴里碎碎念:“你这个死爱争……真爱争……”

    刚开始我觉得很生气,我哪里爱争了?可是才刚想找他质问便猛然醒悟,我的老天,我还真的很爱争!于是觉得很惭愧,面红耳赤,刚好那个时候出版社工作人员打电话来问我要取什么笔名,为了警惕自己,我说:“那就叫爱争好了。”

    字换了,音也不一样,但对我而言意义还是一样的。

    这本书上市的时候,我想我男朋友也已经在军中了。虽然考上预官,但听说他那个职位是最累的一种……希望他遇到的是好长官、好班兵,少给他添麻烦,让他未来这两年能够轻松一点,然后常常回来看我。(嘻嘻,这是我最大的目的。)

    嗯……因为情况特殊,请大家再容忍我一下,让我对我男朋友说说话──

    亲爱的,你放心好了,我绝对不会兵变的!

    祝你当兵一帆风顺,一切愉快!