译后说明
本书是应海南出版社之邀翻译的,鉴于主译者辜正坤教授在翻译此书期间一直为北京大学英语系的研究生上文学翻译课,因此从有助于研究生做翻译练习的考虑的出发,也给每个研究生分发了几条格言,供他们课余翻译。辜正坤所译格言为1一76、99、102、107、183、211一215、220、290-300等共97则,此外费小平、赵宏、张思武、唐建新、常立诸位译者,分别是其他大学赴北京大学的访问学者或其他单位的专家,不一一注明。全稿完成后,由辜正坤教授依据原文校订。本书译者名单如下(排名不分先后):
辜正坤费小平吕燕珠高艳丽武丽丽
王惠敏张思武唐建新赵玲芝崔晓阳
洪定冯艳周淑梅马劲冯冠军
韩金鹏秦秉玉董欣庄美芝崔鲜泉
沈利江刘建伟梁菠贾巍巍张东辉
邹漫云吉晓倩徐华芳卢昆郭吉力
刘丹翎张静曹燕周雷周澎
丁林棚王志欣雷晓婷李艳李朝
张敏闻钧龙桥古申常立
赵宏黎丹