如何处理仇人的骨灰 安眠与安息
“充实的一天,带来安眠;充实的一生,带来安息。”达·芬奇曾经这么说;当然,他说的是意大利文,未必像译文般对称。
“安眠”和“安息”,人的一生,说到底,求的就是这“相安”而已。
“相安无事”,原来是最大的幸福。
为有意义的事而劳累,事无分大小,劳累完,倒头呼呼大睡;天天有事忙,做得多,睡得好,不知老之将至;然后,忙够了,倒下就死,死得无憾,甚至,根本无暇细想该不该有憾,这就是达·芬奇的“相安”。
最爱“有事忙”;有事忙,就不怕劳,不怕累;“无事忙”,那是徒劳,是虚耗,变成一个不适当的人,在不适当的岗位,做不适当的事务;明知道不适当,却不能抽身,能不苦恼?这样地瞎干,蛮干,白干,心中纳闷,气行不畅,一般不得安眠。
等而下之的,但求欺世,欺人,充严肃,充学院,充大师,充大款,总之,充而不实;梦醒临镜,镜里好大一件充头货,看着,还能安眠,已经不是人了。
我总爱说这么一个故事:有个和尚问某禅师:“狮子捉兔子,用上全身力气;捉大象,也用上全身力气。不知道它用的,是什么力?”禅师说:“那是不欺之力。”这“不欺之力”,说得最好;不欺,才能充实;充实,才能带来安眠和安息。
如果你也想安息,听达·芬奇说,做点实事,比方说,用不欺之力捉一只兔子,或者一条鳄鱼;当然,要安息,还是捉鳄鱼,比较容易。