第14节

四一

(一八)路程的事例——这也叫作旅程的事例和逐节的事例。①这种事例指出自然运动的逐步进程。这种事例与其说是它逃开人们的感官,毋宁说是人们不加观察。人们在这方面真是粗疏到了奇怪的程度。他们之研究自然竟是旋作旋辍,隔断来看;并且总是在物体已经完工和完成后来加以研究,而不是就自然对它们进行工作时来加以研究。

可是一个人如果真要考究一个工艺家的计划和努力,他必不会满足于仅仅看到这项工艺的原料和以后的成品,而必定更愿意亲在现场观看这位工艺家怎样劳动和怎样进行工作。

对于自然的查究亦应当采取同样的途径。举例来说,我们如果要探究植物的成长,我们必须第一步从播种起就开始注意,观察这种子(这是很容易做的,可以把埋在地下的种子逐日取出来,仔细地考察它第二天是怎样,第三天、第四天以至一直下去又是怎样)在什么时候怎样开始吐发和扩张,怎样成为象是充满了元精;第二步再看它怎样开始顶破表皮,放出纤维,同时并稍稍向上生长,只要泥土不是太硬的话;说到吐出纤维,还要看它有的怎样向下发为根,有的怎样向上发为茎,有的在泥土较为松软的地方又怎样向傍发出;此外还有许多这一类的事情。又如关于卵的孵化,我们也应当以同样办法进行考察。在这里,我们会很容易地观察到怎样活化和怎样组织的全部过程;会看到哪些部分是由蛋黄进展而成,哪些部分是由蛋白进展而成。再说到要探究那种由腐坏作用而产生的动物,②我们亦应当采取同样的途径。③至于要完备的动物④实行这种探究法,若把胎儿从子宫割出,那当然是太不人道了,⑤这只有靠流产或打猎等提供一些机会。

因此在这方面对于自然只好比是进行一种夜间侦查,因它在夜间倒比在昼间表露得较多;而那些根据流产或打猎等来进行的研究亦好比是一种夜课,因为这里的烛光是微弱的,但却不断地点燃着。①弗勒指出,这种路程的事例很难与移徙的事例(二卷二三条)分清;或许可以说,前者是涉及观察这初步过程,而后者则涉及推理这继起过程。

克钦指出,这两种事例都触及隐秘过程的领域,培根在本条末尾也说到这点。

参看二卷六条。——译者

②对开萨聘纳(Caesalpinus,一五一九至一六○三年,意大利自然哲学家)认为一切动物都可由腐坏作用而生,并谓此为亚里斯多德之说,见所着“QuaestinePeripat”一书第五卷第一章。亚里斯多德此项意见似又经亚弗乐阿(Averrois,一一二六至一一九八年,亚拉伯医生与哲学家)加以推展。卡丹(Cardan,一五○一至一五七六年,意大利医生与数学家)则断言老鼠可出于自然生育,系不容争辩之事,见所着“De Rerum Varietate”一书。开萨聘纳亦曾提到老鼠这一事例,但不象卡丹那样深有自信。值得指出的是,亚里斯多德虽曾谈到老鼠的巨大生殖力,甚至曾说老鼠因舐盐而得胎,却未提出老鼠可能产于腐坏作用。巴拉西萨斯(Paracelsus,一四九三至一五四一年,瑞士医生兼炼丹术家)还说,凡产自腐坏作用的动物都多少有毒。泰莱夏斯的意见则谓,比较完备的动物不能由腐坏作用产生,因为产生这种动物须具备必要的温度条件,而这是除靠动物体热之外便无法满足的。

③(弗勒注明,亚里斯多德关于动物生命起源的见解概见于“Historia Animalium”

一书第五卷第一章。其自然生育论除数见于此书外,还数见于“De GenerationeAnimalium”,特别是第一卷第一六章及第三卷第一一章。他曾说,自然生育系出于腐坏物质中的潮湿;又曾说,鳗鱼乃唯一的有血然而既非交生亦非卵生的动物,云云。

弗勒接着指出,培根对于动物生于腐坏作用之说看来亦是信而不疑的,参看SylvaSylvarum一书中第三二八、九○○两项实验及“Historia Densiet Rari”一书(英译《本培根全集》第二卷第二六四页)。直到勃朗尼(Sir Thomas Bronre,一六○五至一六八二年,英国医生与宗教思想家)写着《对流俗谬见的探讨》(Enquiriesin toVulgar and Common Errors,一六四六年发行第一版)一书时,看来还接受此说而无所质疑。例如他说:“牛之腐坏而变为蜜蜂,马之腐坏而变为黄蜂,都不带着原来的形象而出现。人体中排泄出的汗液则化生虱子。”此外还有同类的话(见第二卷第六章)。

他似乎甚至还相信老鼠系自然生育(见第三卷第二八章)。

上述这些学说,直到哈维(W.Harvey,一五七八至一六五七年,英国着名医生,血液循环的发现者)于一六五一年发表其伟大论着“De Generatione Animalium”以后始最后获得澄清。——译者

)④所谓完备的动物一般系指不能由腐坏作用而生的那种动物而言。

⑤弗勒注明,培根实不反对活体解剖。“New Atlantis”一书中有一段话,开头是这样几句:“我们还有许多园囿,养着各种禽兽,不仅当作珍奇观赏,亦作解剖试验之用,借以探知对人体可以有何施为。我们于此看到许多奇异的结果:例如夺去其似属要害的某些部分而仍能延续生命,又如使某些表面上已经死亡的动物复活起来,以及诸如此类的事。我们还对它们试用毒药和别的药物,外敷的和内服的都用”(英译本《培根全集》第三卷第一五九页)。“De Augmentis Scienliarum”里面还有更加明显的一段话,大意是一方面接受了塞尔萨斯对于解剖活人的谴责,一方面则认为若对禽兽进行活体解剖即可将功利观点与人道观点调和起来(见英译本《培根全集》第一卷第五九三至五九四页)。——译者

对于无生命的质体亦应当作同样的尝试。我自己在查究用火膨胀液体方面就曾这样做过。①水的膨胀有一种方式,酒的膨胀有另一种方式,醋的膨胀方式又不同,酸葡萄酒又不同,而牛奶和油更各有其甚不同的膨胀方式。②只要把它们分别放在玻璃器皿内(在那里什么情况都可以辨得清楚),用文火渐渐烧沸,就可以很容易地看到这些不同的过程。关于这些事情,我现在只简单地提到一下;打算在以后说到发现事物的隐秘过程时再作比较详确的论述。③读者要常常想到,我在此处并不是要讨论事物本身,而只是在举例罢了。①弗勒注明,膨胀是那时化学家们常用的一个名词,指一种质体接受进来另一种质体后所经历的变化。——译者

②弗勒注明,参看“Historia Densiet Rari”,英译本《培根全集》第二卷第二六八至二六九页。——译者

③弗勒注明,参看二卷五二条末节。《新工具》的这一部分,培根并未写出。——译者

四二

(一九)补救的或代用的事例——这亦叫作逃难的事例。

这种事例能在感官完全无能为力时供给我们以消息;因此我们在求专用的事例而不可得时,便逃到它那里去求补救。代替之道有二:一是逐步的接近,①另一是类推。②举例来说,磁石吸铁的动作是不见有任何中间物的阑入能够完全加以阻挡的。把金子拦在中间不能使它停止,把银子、石头、玻璃、木头、水、油、布或各种纤维物以及空气、火焰等等拦在中间亦都不能使它停止。但是,经过精细的试验,我们可能会看到某种中间物就比其他任何中间物较能削弱磁石的性德,当然是相对地,亦就是说在某种程度上。

譬如说,磁石要透过一块金子来吸铁也许就不象透过占据同样空间的空气那样便当,或者说,要透过一块燃着的银子也许就不象透过一块冷的银子那样便当;以及诸如此类的情节。我并没有亲自做过这些试验。但在这里提出这类实验作为代用事例的举例也就够了。③又如,凡我们所熟知的物体没有在置近火边时而不吸收热的。但是空气吸收热就比石头快得多。④这些就是以逐步的接近来实行代替的例子。①克钦指出,人们会认为如二卷一三条所述的各种程度表就具有这种职能。——译者②关于类推这一点,克钦指出,象巴特勒主教(Joseph Butler,一六九二至一七五二年,英国着名神学家)就是以自然界的法则推用于对上帝的道德的和宗教的法则的探究。在一切题目上,虚妄的类推,即表面上的而不是真正的类比,曾不断成为谬见的源泉,没有比这更有诱惑力也更有危险性的了。类推必须限于同质这一严格界限之内,否则就要导向错误。在这界限之外,类推当然亦能给一些启发,指出一些或然性;但在这界限之内,类推这种论据则是强有力的,几乎具有结论性。例如哈维的伟大发现,就是因见到植物中瓣膜对于汁液怎样而推知静脉中的瓣膜对于血液也是怎样。这两个情节

是同质的,也就是说,这是生物成长的一条原理,这两个情节是在同一条法则之下的。

——译者

③空气是很差的导热体,已见二卷一二条第一八、二○及一三条第三、五各项事例下的注说。说到石头,弗勒指出,培根泛言石头而未区别哪种石头,这也失之于粗疏。

——译者

④弗勒注明,培根所提出的这问题甚至至今尚未得到解答,因为进行实验时总有各种各样的影响,最为棘手。不过,当磁石在一定距离之外吸铁时,其间若有铋或一般所谓反磁性的质体加以拦挡,可能看到在效果方面产生一点可觉察到的影响,假如我们有足够有力的工具和足够的计量手段的话。金和银都属于反磁性的质体之列。——译者

以类推来作代用物无疑亦是有用的,不过它的准确性较少,所以应用时应带着一定的判断。使用类推来把不能直接觉知的事物提到感官所及范围之内,其办法不是对那不能觉知的物体本身进行一些可以觉到的动作,而是把与它同族的可以觉知的物体加以一番观察。①举例来说。假定我们是在探究元精的混合,而元精却是不可见的物体。我们首先知道,一个物体与饲养或营养它的物质之间似乎有一定的亲族关系。

我们又知道,火焰的饲料似乎是油和多脂肪的质体,空气的饲料似乎是水和多水分的质体;②因为火焰得到油的挥发则增殖起来,空气得到水的蒸发则增殖起来。因此,既然空气与火焰的混合非感官所能捉到,那么我们就要来察看水与油的混合,这却是明显地展示在我们感官面前的。现在且看油与水,它们在受到拼和或搅和时融合得是很不完好的,可是在草类以及在动物的血液和肢体之中却很微妙地和很精巧地交融在一起。

由此就可推想,火焰与空气在气体中的混合可能亦有类似的情况。这就是说,它们二者虽不易以简单并合的方式交融起来,但在植物和动物的元精中似乎是交融在一起的;特别因为一切有生命的元精③都侵蚀渐润的质体作为自己的正当饲料,而渐润恰恰含有水分和脂肪这两种性质。

再假定我们不是要探究气体间的较完好的混合,而是要探究它们的拼合;这也就是说,要探究它们还是很便于合并在一起,或者还是譬如说象某些风吹、某些嘘气或某些其他气体并不与普通空气相混合,却保持小球小点的形式悬浮在那里,不但不容进入或合并于空气,倒竟为空气所破坏所摧毁。这件事,若径从普通空气和其他气体方面来看,由于它们太精微的缘故,亦是不能显示在感官面前的。但是若通过影射或借观的途径,则我们亦可想见这件事会到怎样的程度。

我们可以从有些液体如水银、油或水等所发生的情形,可以从空气散入水中生起水泡而发生分裂的情形,还可以从比较浓厚的烟的情形,最后还可以从空气中尘土飞扬的情形——①雷蒙(Du Bois Raymond)对动物电的研究是一个好例。雷蒙制出一具筋肉的电气模型,不仅使他的基本结论即任何横断面对于任何纵长面都是阴电关系这一结论获得一种例解,并且使同一断面的两个不同部分之间的更为复杂的关系也获得一种例解。

(弗勒注解说,近代科学中有一个好例,就是把震荡或波动推用于热、光、声等现象。弗勒还指出,培根在下面所述的第一个例解纯粹是幻想的。其第二个事例中的类推则颇切合于事实。——译者

)②参看二卷三六条最后一例及其下有关的注说。——译者

③弗勒注解说,所谓有生命的元精,培根认为系由空气和火焰所组成。——译者

我们可以从这些情形来想见这件事会到怎样的程度;而在所有上述情节中我们看到是没有合并现象发生的。可以指出,我这里所举述的这种借观对于当前的问题不是没有裨益的,只要我们首先辛勤地探明气体中究竟能否具有像在液体中所见到的那种独异性;如果能有的话,那么就可以并无不便地应用类推来把这些影射作为代用的事例了。

关于这些补救的事例,虽然我曾说它们只是在缺乏专用的事例时才作为最后的救援来提供消息,可是我还愿意人们了解,即使专用的事例就在手边,它们亦仍有很大的用处,我的意思是说在参证前者所提出的消息方面仍有很大的用处。

关于这些,等我循着正当进程而讲到归纳法的一些支柱时,①还要更详细地加以论究。①参看二卷二一条。按照原计划,这一部分即紧排在享有优先权的事例之后,但培根终未写出。——译者

四三

(二○)分划的事例——这在另一意义上亦叫作唤醒的事例。所谓唤醒,是指它唤醒理解力;①所谓分划,是指它分划自然界;根据后一意义我有时又把它叫作德谟克利泰式的事例。②①克钦注解说,有些事物极为精细隐微,往往逃避开人们的注意;这种事例则迫使人们去加以注意。——译者

②克钦注明,这是指其原子论而言,参看一卷五一条。——译者

这种事例能使理解力想到自然界中奇妙的精微,从而刺动它,唤醒它去注意,去观察,并作适当的查究。例子有如下述:一小滴墨水竟会布作如许字迹或线条。受镀的银子竟可展作很长的镀金的线。①象在皮肤中所见的那种极小的蠕虫②竟亦具有元精,并且还有变化过的组织。一点番红竟能染红一大桶水。一点麝香或香猫的泌液竟能熏遍一大片空气。一炷香竟会弥漫成如云的烟气。差别极细的各种声音,例如音节繁促的口语,竟可通过空气而播向四面八方,甚至即在相当减弱之后还可以穿过木头和水的隙孔;并且竟还发来回声,而回声竟也极为清晰和迅速。光和颜色竟能以很大的速度,在很大的范围内,带着很丰富精妙的多种影象来穿过玻璃和水这些结实的质体,并且还经受弯折和反射回来。还有磁石的活动竟能透过一切种类的物体,甚至最紧密的物体也能透过。

综观上述种种,尤其奇怪的是一方面它们象是都通过一个一视同仁的中间物(如空气便是),一方面它们各自的活动却又互不相涉。这就是说,在同一时间之内,空气的空间中竟涌过这样多触目可见的物象;③入耳清晰的音节;扑鼻可辨的多种香气,如紫罗兰、玫瑰花等等的香气;加之以冷热的感觉;此外还有磁石的影响:一切(我说)都同时并进,而彼此互不相妨,仿佛各有各的道路和途径,从不互相顶撞在一块。

可是在这些分划的事例后面还要缀述一些我所谓分划有限度的事例,这也是有用的。

就如上述各种情节,虽然种类不同的活动是互不相扰,互不相妨,但同一种类的活动却有一个压倒以至湮灭另一个的情形。④例如日光足以掩灭萤光;炮声足以压沉杂声;浓香足以压倒柔香;强热足以压倒微热;又如一片铁置于磁石与另一块铁之间亦足以破坏磁石的活动。⑤关于这一点,我也要在适当的地方即在讲到归纳法的一些支柱时再来加以讨论。①沃莱斯顿(W.H.Wollaston,英国物理学家兼化学家,发明明亮摄影箱和角度计——译者

)将金线裹入银的圆筒中,把它们一起抽出,然后用热亚硝酸把银分解掉,即得极其精细的金丝:这个方法或许就是由这里得到提示而想出的。

②参看二卷三四条下有关的注。——译者

③弗勒注明,旧时有一种视觉理论,谓发射物或者影象系由外在对象投出而传给眼睛;培根这句话中的用语尚带有此说的痕迹。——译者

④弗勒注明,这种现象当然是由于当一种感官受到高度的刺激时同类另一低度的刺激对它就不生影响。参看二卷四○条第七点下有关的注。——译者

⑤弗勒指出,这个例子要加上某些条件限制才算真确。一块磁石能发展其磁性于铁中(这叫作磁性的传授或感应),因而那块铁本身也变成一块磁石,往往转过来又资助另一块铁,如此递传下去,视磁石的力量和铁块的大小如何而定。我们看到铁屑怎样粘附于磁石,就是这个原理的一个习见的例证。但是当然,磁性的传授是有限制的,系列中的最后一块铁,由于本身所感带的磁力极其微弱,便不能资助另一块铁。这就成为培根在这里所举的例子。但还有这样一种更常见的情况:第一块与磁石相接触的铁或由于其本身体积大,或由于磁石力量小,或由于其本身体积既大而磁石力量又小,一开头就不能支持什么重量。培根心目中所指的更许是这种情况。——译者