注释

这里没有给出的出版物细节可以在“参考书目”部分中找到。如果不是翻译版本的作品,任何翻译都出于作者自己。以下是注释中的一些相关缩写:

ASAD:波伏娃,《归根到底》(All Said and Done

BN:萨特,《存在与虚无》(Being and Nothingness

BT:海德格尔,《存在与时间》(Being and Time, 译者为Macquarrie&Robinson),本书的注释根据德文原版

FOC:波伏娃,《时势的力量》(Force of Circumstance

GA:海德格尔,《全集》(Gesamtausgabe

MDD:波伏娃,《端方淑女》(Memoirs of a Dutiful Daughter

PP:梅洛-庞蒂,《知觉现象学》(Phenomenology of Perception, 译者为Landes),注释根据2005年法文版

POL:波伏娃,《岁月的力量》(The Prime of Life